Revista de Crítica ISSN 2954-4904
Literatura


Antoine Berman, La traducción y la letra o el albergue de lo lejano, Dedalus Editores, Buenos Aires, 2014, 160 pp.


Pensar en torno a la traducción convoca de manera invariable palabras como fidelidad, traición, libertad, equivalencia y suele despertar discusiones sobre el buen y el mal traducir e incluso sobre la posibilidad misma del acto traslaticio. Parece que, en cuanto al ámbito de la interpretación y los textos especializados, la viabilidad del traducir se acepta en términos generales; pero las …